諫逐客書
作者:李斯 朝代:先秦
原文第1段
臣聞吏議逐客,竊以為過矣。
原文第2段
昔繆公求士,西取由余於戎,東得百里奚於宛,迎蹇叔於宋,來丕豹、公孫支於晉。此五子者,不產於秦,而繆公用之,并國二十,遂霸西戎。孝公用商鞅之法,移風易俗,民以殷盛,國以富彊,百姓樂用,諸侯親服,獲楚、魏之師,舉地千里,至今治彊。惠王用張儀之計,拔三川之地,西并巴、蜀,北收上郡,南取漢中,包九夷,制鄢、郢,東據成皋之險,割膏腴之壤,遂散六國之從,使之西面事秦,功施到今。昭王得范睢,廢穰侯,逐華陽,彊公室,杜私門,蠶食諸侯,使秦成帝業。此四君者,皆以客之功。由此觀之,客何負於秦哉!向使四君卻客而不內,疏士而不用,是使國無富利之實,而秦無彊大之名也。
原文第3段
今陛下致昆山之玉,有隨、和之寶,垂明月之珠,服太阿之劍,乘纖離之馬,建翠鳳之旗,樹靈鼉之鼓。此數寶者,秦不生一焉,而陛下說之,何也?必秦國之所生然後可,則是夜光之璧不飾朝廷,犀象之器不為玩好,鄭、衛之女不充後宮,而駿良駃騠不實外廄,江南金錫不為用,西蜀丹青不為采。所以飾後宮充下陳娛心意說耳目者,必出於秦然後可,則是宛珠之簪,傅璣之珥,阿縞之衣,錦繡之飾不進於前,而隨俗雅化佳冶窈窕趙女不立於側也。夫擊甕叩缶彈箏搏髀,而歌呼嗚嗚快耳者,真秦之聲也;鄭、衛、桑閒、昭、虞、武、象者,異國之樂也。今棄擊甕叩缶而就鄭衛,退彈箏而取昭虞,若是者何也?快意當前,適觀而已矣。今取人則不然。不問可否,不論曲直,非秦者去,為客者逐。然則是所重者在乎色樂珠玉,而所輕者在乎人民也。此非所以跨海內制諸侯之術也。
原文第4段
臣聞地廣者粟多,國大者人眾,兵彊則士勇。
是以太山不讓土壤,故能成其大;河海不擇細流,故能就其深;王者不卻眾庶,故能明其德。
是以地無四方,民無異國,四時充美,鬼神降福,此五帝、三王之所以無敵也。今乃棄黔首以資敵國,卻賓客以業諸侯,使天下之士退而不敢西向,裹足不入秦,此所謂「藉寇兵而齎盜糧」者也。
原文第5段
夫物不產於秦,可寶者多;士不產於秦,而願忠者眾。
今逐客以資敵國,損民以益讎,內自虛而外樹怨於諸侯,求國無危,不可得也。
本網站之收錄內容,僅為個人準備司法特考閱讀方便而設置。其內容:法條部分皆來自於-全國法規資料庫,而相關案例解析、考題、皆來自於網路上所搜尋之文章,引用時亦會標註出處及作者。網站畢竟是開放式的平台,雖未主動對外推廣,然如有發生侵權等,還請告知,定當立刻刪除相關內容。
2016年11月1日 星期二
諫逐客書 導讀
諫逐客書
作者:李斯 朝代:先秦
<諫逐客書>
選自《史記》“李斯列傳”。
戰國時有很多客卿來到秦國,影響了秦國貴族的勢力。
適逢韓國派鄭國來秦,勸秦王大規模興修水利,企圖消耗秦國的國力,以免對韓用兵。
此事洩露,秦國貴族一昧攻擊客卿皆間諜,勸秦王驅逐所有客卿。
李斯也在被逐之列,故寫下這篇『諫逐客書』。
本文引用充足的歷史故事,先正面立論,說明客卿有功於秦國,又設妙喻,以不拒他國的珍寶器物與逐客相比,歸結指出逐客的危害性。
行文中,多用排比,反覆論證,很有說服力,使秦王不得不除逐客令。
本文出自『史記-李斯列傳』,可分三段。
首段記秦議逐客卿,末段記秦罷逐客之令,一始一末,為史家敘事之筆;中間一段為李斯所上書,是全文的中心。
本篇見於。
戰國末年,韓國怕秦國出兵來攻,派水工鄭國到秦國去,建議秦國在涇陽縣西北開鑿渠道,引涇水東流入洛水,稱「鄭國渠」,想用它來阻礙秦國向韓國進軍。
爾後,其企圖被發覺後,秦宗室大臣便提出逐客主張,李斯也在被逐之列,他因此寫了這封『諫逐客書』。
李斯『諫逐客書』,可大分為四:
其一,列舉秦四賢君秦穆公孝公惠王昭王,皆以重用客卿而使秦富利強大,証明客卿非但不負於秦,且於秦大有利;此從正面言客卿之利,以駁斥逐客之議。
其二,列舉秦王所珍愛玩好諸物,皆出異國而非秦產,指出若用人而「不問可否,不論曲直,非秦者去,為客者逐」,則是重色樂珠玉而輕人才,非欲一統天下者所應為;此從側面言逐客之不當。
其三,強調帝王有容乃大,今若逐客,是反其道而行,將使天下之士裹足不入於秦,而為他國所用。
其四,言逐客即為資敵,客為諸侯所用,將大不利於秦。三、四兩點,皆言逐客之害,從反面指出議者之不能遠慮。
作者:李斯 朝代:先秦
<諫逐客書>
選自《史記》“李斯列傳”。
戰國時有很多客卿來到秦國,影響了秦國貴族的勢力。
適逢韓國派鄭國來秦,勸秦王大規模興修水利,企圖消耗秦國的國力,以免對韓用兵。
此事洩露,秦國貴族一昧攻擊客卿皆間諜,勸秦王驅逐所有客卿。
李斯也在被逐之列,故寫下這篇『諫逐客書』。
本文引用充足的歷史故事,先正面立論,說明客卿有功於秦國,又設妙喻,以不拒他國的珍寶器物與逐客相比,歸結指出逐客的危害性。
行文中,多用排比,反覆論證,很有說服力,使秦王不得不除逐客令。
本文出自『史記-李斯列傳』,可分三段。
首段記秦議逐客卿,末段記秦罷逐客之令,一始一末,為史家敘事之筆;中間一段為李斯所上書,是全文的中心。
本篇見於。
戰國末年,韓國怕秦國出兵來攻,派水工鄭國到秦國去,建議秦國在涇陽縣西北開鑿渠道,引涇水東流入洛水,稱「鄭國渠」,想用它來阻礙秦國向韓國進軍。
爾後,其企圖被發覺後,秦宗室大臣便提出逐客主張,李斯也在被逐之列,他因此寫了這封『諫逐客書』。
李斯『諫逐客書』,可大分為四:
其一,列舉秦四賢君秦穆公孝公惠王昭王,皆以重用客卿而使秦富利強大,証明客卿非但不負於秦,且於秦大有利;此從正面言客卿之利,以駁斥逐客之議。
其二,列舉秦王所珍愛玩好諸物,皆出異國而非秦產,指出若用人而「不問可否,不論曲直,非秦者去,為客者逐」,則是重色樂珠玉而輕人才,非欲一統天下者所應為;此從側面言逐客之不當。
其三,強調帝王有容乃大,今若逐客,是反其道而行,將使天下之士裹足不入於秦,而為他國所用。
其四,言逐客即為資敵,客為諸侯所用,將大不利於秦。三、四兩點,皆言逐客之害,從反面指出議者之不能遠慮。
訂閱:
文章 (Atom)